PDA

Просмотр полной версии : Русский для иностранцев



DL1KBX
28.12.2004, 18:04
У многих форумчан из-за "бугра" :) использующих Винды стран проживания (так удобнее во многих случаях) возникают проблемы при использовании русского алфавита
Отредактировать раскладку клавиш второго языка (в моем случае это русский) - дело получаса. Наклейки совершенно не нужны если разложить по телеграфному принципу (он почти одинаков и с фонетическим)

Т.e. :
QWERTZUIOP Ue
ЩВЕРТЗУИОПЮ

ASDFGHJKL Oe Ae
АСДФГХЙКЛ ЁЭ

YXCVBNM ; : _
ЫЬЦЖБНМ ЧШЯ

Последние три буквы нижнего ряда запоминаются как слово ЧеШуЯ
Русские буквы Ю Ё Э кладутся на немецкие "Umlauty" Ue Oe Ae Звучат они то почти одинаково ;)

Вот и вся премудрость!
И самому приятно работать и читающему не в напряг
Никаких тебе наклеек. Да и пальцы больше не ищут при смене регистров ГДЕ какая буква. Бормочешь про себя, например, слово балда
и давишь на сответствующие клавиши. И видишь как на экране то BALDA, то БАЛДА рисуется
Проверено на всех ВиндАх! Две русских клавиатуры, купленные когда-то с переплатой, задарил лентяям. Пусть мучаются с
QWERTYU - ЙЦУКЕНГ раскладкой

Программ для редактирования море, я взял для WinXP-Pro эту:
www.klm32.com (качайте медиум)
Внимание: редактировать только русский регистр!!!
Делать это 2 раза раздельно для прописных и заглавных букв
Естесственно до работы с программой следует сначала установить второй язык средствами Виндовса и проверить его и лишь затем перекладывать раскладку
Эта программа не трайбер, поэтому она затем (после изменения расположения символов) больше не используется, т.e. программу можно даже стереть (ежели мешает), а раскладка новая останется

С наступающим Годом 2005! Счастья, здоровья, успехов всем!!! Ну и ДиЭксов по мере возможности поболее :)

rus013
28.12.2004, 21:48
Где наши не выкрутяться даже в Германии что не придумаеш ради общения,за выдумку поздравляю а также со всеми праздниками ведь наши справляют любые праздники в месте проживания хотя могут иметь никакого отношения к ним был бы повод :)
73 73 73

R3LDA
28.12.2004, 22:51
Спасибо Владимир!

Все получилось, ещё вопрос как со знаками препинания переключаешь регистр или запрограммировал какие то другие клавиши?

73

WT2J
29.12.2004, 03:45
Привет!
Да сложно все ето!
Есть такая маленькая программк а вернее DLL.
Установил и все меняй кодировку RU/EN и печатай.

rk3fw
29.12.2004, 10:44
Так это стандартная IBM-овская раскладка. Она и на телеграфных аппаратах используется.

DL1KBX
29.12.2004, 12:20
to DF9FXK:

как со знаками препинания переключаешь регистр?

Да, знаки препинания беру с латинского регистра, хотя можно было бы и их (все, кроме тех, где буквы Ч Ш и Я расположены) на русском регистре привести в соответствие с немецким. Но я тоже не слишком трудолюбив - нарисовал буквы и успокоился :)

to all:
Решений много, но расклад ЯВЕРТЫ на клавишах QWERTZ (немецкий расклад отличается от английского!!!) меня не устраивал. ЙЦУКЕНГ тем более.
Каждый выкручивается как может. Главное - результат!
Правда от орфографических и синтаксических ошибок и мой способ не уберегает :)

Всех с Наступающим Новым 2005-м Годом!!!

rus013
29.12.2004, 22:19
На компутере АМИГА(не PC) можно сделать любую раскладку и кодировку даже 3 одновременнотолько надо настроить переключение кодировок и все.
вот пример 866->вҐбв
1251->тест

DL1KBX
07.03.2005, 13:52
Да, как я уже говорил, способов много

rus013
07.03.2005, 14:05
А как это будет по немецки ведь по английски это знают все! :)

PavelUSA
27.08.2005, 04:39
.
Да, такая раскладка известна (и предлагается) ещё с 1996 года, с сайта Вадима Маслова "СовИнформБюро" и обычно называется фонетической/транслитерационной.

Пара замечаний:


Привет!
Да сложно все ето!
Есть такая маленькая программк а вернее DLL.
Установил и все меняй кодировку RU/EN и печатай.

Хе-хе :)

Это ТОЧНО то же самое, о чём DL1KBX написал в первом сообщении данной темы, просто тот человек оформил замену DLL раскладки в виде программы. А зачем??? Это ведь только замена одного файлика... Причём при подходе DL1KBX пользователь может сам переставить несколько букв - например, чтобы знаки препинания были, то есть, больше гибкости.

Подход, что DL1KBX описал, подробно - по шагам для каждой версии Windows - 95/98/ME; NT/2000/XP - расписан в разделе

"Русская клавиатура: стандартная и фонетическая" на моём сайте инструкций: http://RusWin.net

В том разделе есть и главка о модификации авторского варианта, если надо - дана короткая инструкция на русском по тому самому редактору раскладок KLM.

==================== =========

Кстати, раньше в Интернете для случая "чужой компьютер" например, Интернет-кафе в Гамбурге - Виртуальные Клавиатуры, цель которых, в отличие от "перекодировщиков транслита", дать возможность человеку вводить ТОЧНО как дома, предлагали ТОЛЬКО стандартную раскладку, причём только для английских клавиатур, и часто только с "мышиным" вводом.


Посмотрите на мою новую - для такого же случая, чтобы вне дома вводить "как дома" - предлагаются и обе русские стандартные (и украинская) и целых 10 самых популярных фонетических.
Ввод и с обычной клавиатуры и мышкой - по желанию.

Кроме того, для случая, когда у человека клавиатура, скажем, в немецком режиме, сделаны стандартные и фонетичесие раскладки и для такого случая -
см. пояснение по ссылке "Если клавиатура НЕ в английсом режиме":

.................... .... http://porusski.net

.

Можно и здесь такой скрипт встроить - он у меня "свободно распространяемый", например, вот так:
http://WinRus.com/scr_fly2.htm
:)

Все варианты "взять себе скрипт и встроить", с работающими примерaми, вот тут описаны:
http://WinRus.com/scrdoc_r.htm#add

.

DL1KBX
06.11.2005, 19:26
А как это будет по немецки ведь по английски это знают все!

Вы это о чём?

Vladimir-dl7pga
06.11.2005, 19:57
А как это будет по немецки ведь по английски это знают все!

Вы это о чём?
Druecken Sie eine beliebige Taste - ну совсем неудобно это

Leonid4ny
04.06.2006, 11:27
Как писать по русски за рубежом, (кириллица, латиница, транслит,
перекодировка) и проверка русской орфографии (translit, cyrillic and russian
spellcheck):
http://softcorporation.com/products/cyrillic/

К сожалению Softcorporation нигде её не упоминает, поэтому я и хочу дать эту
ссылку.

Интересно, что некий Павел Городянский (Paul Gorodyansky) в 2002-2003
поставил её на свой сайт и позднее дописал поддержку для Netscape:
http://Кlаvа.RusWin.nеt

Еще более интересно, что после этого он утверждал, что это 100% его
оригинальный код. Я имел с ним занимательную дискуссию по поводу данного
инцидента:
http://ural-business.com/public/~leonid/paulgor/forum0.htm

PavelUSA
05.06.2006, 04:09
Враньё и клевета - причём доказать это легче лёгкого!
Leonid4ny пишет вещи, НЕ соответствующие действительности, про Виртуальную Клавиатуру на http://Klava.RusWin.net
(например, что "её автор сначала отбивался, и только потом признался, что брал код от SoftCorp" или что "её автор добавил к коду от SoftCorp поддержку Netscape") -

это ОЧЕНЬ легко доказать, достаточно посмотреть на программный код от 2003 года (года создания) этой Виртуальной Клавиатуры не на сайте автора, а где нибудь в Интернете, где код - нетронутый, какой был с начала (многие копировали себе тогда, потому что ТОЛЬКО эта Клавиатура работала под Мозиллой/Firefox/Netscape, а не только под Internet Explorer), где:

- ЯВНО, в комментарии с самого верха написано, какие вспомогательные куски кода автор брал с SoftCorp и ССЫЛКИ даны на SoftCorp, причем ДВЕ ссылки -
на их главную страницу и на собственно страницу их Клавиатуры!
Ничего себе "Отпирался... однако в конце концов под моим давлением признался, что что-то он взял "! :(
Ровно наоборот - с самого начала я, автор этой совсем новой Клавиатуры, конкретно указывал, что и откуда бралось! Клевета...

См. это в комментарии с самого верха например здесь:
cvtf.js - копия моего программного кода от 2003 г. на чужом мне сайте (http://forum.sharereactor.r u/clientscript/cvtf.js).

Причем этот взятый у SoftCorp код был вспомогательным, НЕ имеющим отношения к главному -
собственно имитации ввода кириллицы с обычной клавиатуры (не мышкой) под Мозиллой/Firefox/Netscape, Оперой, и Internet Explorer -
такой же вспомогательный, как, например, взятый с другого сайта код определения браузера (и тоже ССЫЛКА дана, откуда взято), но главное что НЕ было такого, что я скрывал, что использовал их код, НЕТ, сразу, с самого начала были чёткие ссылки и что именно взято.
*


И опять НЕправду пишет Leonid4ny в последнем своём предложении про Дискуссию и её адрес -
а на самом деле это копия (БЕЗ моих последних ответов ему!) - на его сайте - сообщений форума ibresource.ru.
Советую зайти прямо туда, вместо того, чтобы личную копию Леонида читать, и хотя бы один мой ответ прочесть:

http://www.ibresource.ru/forums - дискуссия (http://www.ibresource.ru/forums/index.php?act=ST&f=40&t=13710&st=40#entry183234)

***

UN7TER
05.06.2006, 04:59
печатаю на латинице вслепую , зачем наклейки , если все совпадает
тут описание
http://ourworld.compuserve. com/homepages/PaulGor/
программа лежит на www.klm32.com качайте медиум
если правду сказать ,то уже без нее не смогу на русском печатать , ну не знаю я русскую раскладку.
С уважением UN7TER Евгений now NT2Y

PavelUSA
05.06.2006, 06:59
Точнее, инструкция на
http://WinRus.com/kbd_r.htm

4z5cp
05.06.2006, 08:29
Для всех тех, у кого нет на клавиатуре русских букв,
будет очень полезна программа "Буква Зю".

Программа абсолютно бесплатна, не требует инсталляции.
Позволяет "на лету" транслировать набираемые латиницей буквы в русские.

http://zu.hapa.nu/downloads/LetterZu-0.8.zip

RN6LPW
05.06.2006, 08:56
Вы забыли что это все цифровая техника двоичной системы.
Поэтому у меня такая клава. :rotate:

PavelUSA
19.06.2006, 07:39
Для всех тех, у кого нет на клавиатуре русских букв,
будет очень полезна программа "Буква Зю".


А зачем программа, если - как в 2-х сообщениях, предшествующих Вашему пояснялось - можно на ТОТ ЖЕ режим
А-А,B-Б,D-Д,F-Ф,К-К,... (расположение букв можно менять)
настроить ОБЫЧНЫЕ системные клавиатурные средства за 2 минуты? То есть, один раз настроить систему на такую, Фонетическую раскладку и всё - вместо того, чтобы в каждой сессии некую программу запускать, в которой - как её автор пишет, бывают ошибки...

Простой здравый смысл подсказывает, что НЕТ ничего

логичнее
проще
БЕСпроблемнее (в отличие от программы, где есть ошибки)
удобнее


чем 'родные', штатные, обычные системные клавиатурные средства -
ЛЮБОЕ стороннее средство ЗАВЕДОМО хуже и НЕудобнее

И раз системную клавиатуру можно на такой же режим настроить ( и тоже можно переназначать буквы), то зачем же посторонняя программа? Только если человек НЕ знал о такой возможности, НЕ знал о
Фонетической раскладке Системной клавиатуры...

:wink:

4z5cp
19.06.2006, 08:05
Зачем программа ?, да затем, что не все знают что такое DLL, \SYSTEM32\, и т.д.
Не только молодые и компьютерно грамотные участвуют в этом форуме,так что иногда программа - быстрое решение. (IMHO)

:D

PavelUSA
19.06.2006, 22:22
Зачем программа ?, да затем, что не все знают что такое DLL, \SYSTEM32\, и т.д.
Не только молодые и компьютерно грамотные участвуют в этом форуме,так что иногда программа - быстрое решение. (IMHO)

:D

Не, это возражение не проходит, это Ваше предположение, в то время как у меня - факты по отзывам тех самых НЕкомпьютерщиков, новичков:

Любой человек, даже впервые садящийся за компьютер, ПЕРВЫМ делом как раз осваивает работу с файлами и папками - создает скажем документ в Word, папку для данного проекта, копирует файлы (например, фотографии) из одной папки в другую.

Опять же, в случае использования Системной раскладки нет ошибок и проблем, а программа, упоминаемая Вами, имеет - как автор пишет - ошибки, и ещё не все может найдены - новичку это ОЧЕНЬ плохо - он же не сможет разобраться, если что не так пойдет.

Нет, как раз "чайники", плохо знающие компьютеры часто НЕ хотят иметь дела с программами -

боятся вирусов, троянов (могу ссылки дать на такие высказывания, где нападали несколько "чайников" что типа, тут программу предлагает человек, а там троянов наверное полно, и успокоились только после того, как я пояснил, что НЕ предлагаю никакой программы)

и боятся того, что эта чужая программа что-то изменит в их Windows (или сработает с Ошибкой) и они НЕ смогут потом разобраться!

Так что ровно наоборот - люди, НЕ очень грамотные компьютерно, любят как раз МОЙ подход
(поэтому я и не делал например инсталлятора, а то бы и у меня была "программа", делающая то же самое):

- найти папку System32 и туда один файл переписать

- просто щёлкнуть по второму файлу

Потому что как раз работу с файлами знает ЛЮБОЙ новичок - все они создают документы и папки для них - разные для разных проектов, умеют копировать файлы...

Им главное, что НЕТ опасности, что некая программа будет влиять на работу Windows, а они не смогут разобраться в случае чего.

Посмотрите, что пишут "полные чайники", которые, как они сообщают, умеют только тексты в Word вводить:

http://WinRus.com/one_log.htm#thanks

http://www.proz.com/post/365161#365161


Опять же, ну никак нельзя спорить с фактом, что НЕТ ничего проще и удобнее, чем настройка обычных системных средств и что любое стороннее средство заведомо хуже...

***

rw3adb
20.06.2006, 01:37
Для всех тех, у кого нет на клавиатуре русских букв,
будет очень полезна программа "Буква Зю".


А зачем программа, если - как в 2-х сообщениях, предшествующих Вашему пояснялось - можно на ТОТ ЖЕ режим
А-А,B-Б,D-Д,F-Ф,К-К,... (

а если комп чужой? тоже будете перенастраивать? а хозяин, что скажет потом?
а если это интернет кафе?

так, что прав

что иногда программа - быстрое решение. (IMHO)


4АЛЛ
и еще пять копеек. подумайте вот над чем.
есть СТАНДАРТЫ. и русская клавиатурная раскладка ЙЦУКЕН как раз таковым и является. а что Вы будете делать потом, когда приспичит печать на чужом компе, на стандартной клаве? о5 файлы редактировать? глупо, имхо. привычка- вторая натура. переучиваться обратно- будет мучительно и долго.

если надо русского языка, а нет русской клавы, то есть масса транслитераторов, как в инете, так и в виде программ, как тут уже говорилось. поглядеть и выбрать себе приглянувшиеся не проще?

PavelUSA
20.06.2006, 02:11
а если комп чужой? тоже будете перенастраивать? а хозяин, что скажет потом?
а если это интернет кафе?


Это тоже много раз обсуждалось в форумах - если компьютер - чужой, типа Интернет-кафе, то нельзя НИ системную клавиатуру настраивать НИ программу "Буква Зю" запускать -
кто же это даст - при нынешних жутких эпидемиях вирусов - в Интернет-кафе или библиотеке программы запускать???

Поэтому все и всегда разделяют случаи "свой" и "чужой" компьютер.
На "чужом" можно писать практически так же, как на своём - обычным образом, с клавиатуры (не мышкой), на вот этих двух сайтах:

- http://translit.ru
- http://klava.ruswin.net




4АЛЛ
и еще пять копеек. подумайте вот над чем.
есть СТАНДАРТЫ. и русская клавиатурная раскладка ЙЦУКЕН как раз таковым и является. а что Вы будете делать потом, когда приспичит печать на чужом компе, на стандартной клаве?


Это тоже бесчисленное количество раз уже обсуждалось в форумах от Австралии до Испании -
это просто обычное "заблуждение жителей СНГ" -
в отличие от России, в других странах на случайном компьютере НЕТ вообще НИКАКОЙ русской раскладки, ни Стандартной ни какой-либо другой :)
И букв русских тоже НЕ нарисовано...

Понимаете?
Вне СНГ (в какой-нибудь Корее или Испании) НЕ действуют СТАНДАРТЫ, принятые в России :)

А раз всё равно раскладку активировать, то НЕТ разницы, какую - ведь после активации Стандартной надо всего лишь ещё 2 минуты (скопировать файл в папку), чтобы Фонетическая в качестве "RU" была вместо Стандартной.

Никто же НЕ призывает всех подряд пользоваться Фонетической раскладкой:

- если человек временно поехал за рубеж, а скоро возвращаться, то естественно он НЕ будет в Фонетическом режиме писать, он будет со Стандартной - либо с наклейками, либо учить наизусть и "вслепую" вводить

- Фонетической раскладкой пользуются совсем другие люди - те, кто может никогда и не знал Стандартной (до отъезда не имел дела с компьютерами или ребенком увезли) либо забыл И
УЖЕ умеет вводить "вслепую" на языке страны пребывания. Вот такие люди и хотят по-русски ТАК ЖЕ вводить, как на языке страны пребывания:
А-А,K-K,O-O,T-T,E-E,..., Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,...
Им это удобно и привычно, а Стандартная им никогда НЕ нужна - если я в Москву поеду маму навестить на пару недель, то вряд ли мне надо будет по-русски в Интернет-кафе писать - наоборот, когда был, по-английски писал - к рабочей почте подключившись...


Если интересно, см. короткий обзор по 30+ русскоязычным форумам в в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции
"Почему многие выходцы из бывшего СССР не знают Стандартной русской раскладки и почему им УЖЕ нет смысла её учить":
http://RusWin.net/standard.htm



если надо русского языка, а нет русской клавы, то есть масса транслитераторов, как в инете, так и в виде программ, как тут уже говорилось. поглядеть и выбрать себе приглянувшиеся не проще?

Не только не проще, а в 100-200 сложнее - ты это не подумавши написал :) а вот "коллективный разум" - по тем же форумам в разных странах -
это давно логично показал, что даже приблизтельно НЕЛЬЗЯ сравнивать по
удобству и простоте использования следующие две вещи:

Фонетический (транслитерационный) режим системной клавиатуры, когда А-А,K-K,O-O,T-T,E-E,..., Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,...

--
Постороннее средство - программа или сайт - обеспечивающее такой же " ввод в режиме транслита"


Особенно если речь идет о сайтах или программах "перекодировщиках транслита" - транслитераторах - они в 100-200 раз ХУЖЕ :super: -

на Своём компьютере никому, от Кореи до Канады, НЕ придет в голову пользоваться "транслитераторами"
(другое дело, "чужой компьютер" типа Интернет-кафе - там выхода нет...)

Ведь вводить/корректировать текст с системной клавиатурой (какая бы раскладка ни была - Стандартная или Фонетическая)
где-то в 100-200 раз :) удобнее, чем заходить на некий сайт (или окно некой программы) для получения кириллицы, это совсем простая логика...


"Буква Зю" лучше таких "транслитераторов" - онa в любом окне позволяет работать, НО у неё ошибки есть - в отличие от системного ввода!

Да и всё равно по простой логике и здравому смыслу обычно НЕТ смысла её использовать - раз то же самое умеет делать системная клавиатура - см. на 3 сообщения выше, почему нет смысла (очевидно, что нет смысла):

http://WinRus.com/sys_prog.htm

**

4z5cp
20.06.2006, 08:05
Спасибо за подробное разъяснение, каждый выберет то что ему подходит.

PavelUSA
20.06.2006, 21:46
Спасибо за подробное разъяснение, каждый выберет то что ему подходит.

Извините, но согласиться не могу (и факты не позволяют) - уже выше писал, это ПЛОХОЙ совет будет если писать "каждый выберет то, что ему подходит":


если человек УЖЕ использует программу "Буква Зю" (или ParaWin, который то же самое позволяет), то есть ему НЕ надо
"выбирать из средств, разрешающих ввод в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,...",
то такой человек это средство и дальше будет использовать, тут вопроса НЕТ, никто НЕ призывает такого человека переходить на другое средство!

===
а вот если человек НИКОГДА не имел дела ни с одним таким средством,
то НЕТ никакой логики в использовании посторонней программы (обсуждалось множество раз на форумах от Австралии до Израиля), это и здравый смысл подсказывает и
факты:
НИКТО - по форумам в 20+ странах, желая начать вводить в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... и сравнивая
[list:a34a2928c4]
некую программу, которую нужно в каждой сессии запускать и в которой есть ошибки
и
обычные 'родные' системные клавиатурные средства

никогда НЕ выбирает постороннюю программу
[/list:u:a34a2928c4]

Ну поймите, нельзя - даже близко - сравнивать ОБЫЧНЫЙ метод ввода, используемый всеми людьми на всех платформах -

русскими, чехами, французами,... под Windows, Unix, Mac,... -
а именно, ввод на основе системных клавиатурных средств,

с "костылём" - вводом с помощью некой посторонней программы управления клавиатурой!

Именно поэтому, когда человек в форумах спрашивает:

"у меня свой компьютер, как мне сделать так, чтобы по-русски вводить так же, как я пишу на языке страны пребывания - получая А нажатием на клавишу, где А нарисовано, О-О,К-К,...,B-Б,D-Д,F-Ф,..."

НЕЛЬЗЯ ему отвечать

... каждый выберет то что ему подходит.

и предлагать программы-транслитераторы!

Почему нельзя? Потому что это будет ПЛОХОЙ совет, ведь вводить/корректировать текст

НЕсравнимо удобнее и проще и БЕСпроблемнее (ошибок нет) так, как это делают все остальные люди (поляки, латыши, французы,...) -
с СИСТЕМНОЙ клавиатурой, то есть ОБЫЧНЫМ образом
(ввод с посторонней программой управления клавиатурой НЕ является "обычным" - ни для русских, ни для французов, ни для чехов, согласитесь).

При этом неважно, какая именно раскладка используется при вводе русского с 'родными', системными клавиатурными средствами -
Стандартная или с описанная выше Фонетическая, когда А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... -
раскладка роли НЕ играет, она любая может быть, главное, что работают системные средства, то есть ОБЫЧНЫЙ метод ввода -

нельзя сравнивать Обычный метод ввод и НЕобычный - поэтому-то я и не могу с Вами согласиться -

и люди от Новой Зеландии до Италии тоже не соглашаются - хотят по-русски писать ТАК ЖЕ как, как по-английски или по-итальянски - ОБЫЧНЫМ образом, с системной клавиатурой, без выкрутасов и "костылей"...

**********

rw3adb
21.06.2006, 15:05
а если комп чужой? тоже будете перенастраивать? а хозяин, что скажет потом?
а если это интернет кафе?


Это тоже много раз обсуждалось в форумах - если компьютер - чужой, типа Интернет-кафе, то нельзя НИ системную клавиатуру настраивать НИ программу "Буква Зю" запускать -
кто же это даст - при нынешних жутких эпидемиях вирусов - в Интернет-кафе или библиотеке программы запускать???



"жуткие" эпидемии вирусов- это страшилка для бестолковых.
за последние 3 года ни разу не видел ничего фатального.
просто очень многие слабо пользуются резервным копированием своих данных.

к тому же- как Вы справедливо заметили ниже- есть интерактивные сайты транслитераторы.



Поэтому все и всегда разделяют случаи "свой" и "чужой" компьютер.
На "чужом" можно писать практически так же, как на своём - обычным образом, с клавиатуры (не мышкой), на вот этих двух сайтах:

- http://translit.ru
- http://klava.ruswin.net




4АЛЛ
и еще пять копеек. подумайте вот над чем.
есть СТАНДАРТЫ. и русская клавиатурная раскладка ЙЦУКЕН как раз таковым и является. а что Вы будете делать потом, когда приспичит печать на чужом компе, на стандартной клаве?


Это тоже бесчисленное количество раз уже обсуждалось в форумах от Австралии до Испании -
это просто обычное "заблуждение жителей СНГ" -
в отличие от России, в других странах на случайном компьютере НЕТ вообще НИКАКОЙ русской раскладки, ни Стандартной ни какой-либо другой :)
И букв русских тоже НЕ нарисовано...

Понимаете?
Вне СНГ (в какой-нибудь Корее или Испании) НЕ действуют СТАНДАРТЫ, принятые в России :)


Стандарты, меж тем в этой области принимаются в США, насколько мне известно, существующим с некоторых давних пор Консультативным комитетом инженеров по ВТ.
И Альтернативная кодировка русских символов и раскладка русской клавиатуры- как раз и являются международным стандартом.

если Вы не желаете его придерживаться- так это дело личное.
Можно и меры длинны, к примеру, исчислять в дюймах. на здоровье.



А раз всё равно раскладку активировать, то НЕТ разницы, какую - ведь после активации Стандартной надо всего лишь ещё 2 минуты (скопировать файл в папку), чтобы Фонетическая в качестве "RU" была вместо Стандартной.

Никто же НЕ призывает всех подряд пользоваться Фонетической раскладкой:

- если человек временно поехал за рубеж, а скоро возвращаться, то естественно он НЕ будет в Фонетическом режиме писать, он будет со Стандартной - либо с наклейками, либо учить наизусть и "вслепую" вводить

- Фонетической раскладкой пользуются совсем другие люди - те, кто может никогда и не знал Стандартной (до отъезда не имел дела с компьютерами или ребенком увезли) либо забыл И
УЖЕ умеет вводить "вслепую" на языке страны пребывания. Вот такие люди и хотят по-русски ТАК ЖЕ вводить, как на языке страны пребывания:
А-А,K-K,O-O,T-T,E-E,..., Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,...
Им это удобно и привычно, а Стандартная им никогда НЕ нужна - если я в Москву поеду маму навестить на пару недель, то вряд ли мне надо будет по-русски в Интернет-кафе писать - наоборот, когда был, по-английски писал - к рабочей почте подключившись...


Если интересно, см. короткий обзор по 30+ русскоязычным форумам в в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции
"Почему многие выходцы из бывшего СССР не знают Стандартной русской раскладки и почему им УЖЕ нет смысла её учить":
http://RusWin.net/standard.htm



если надо русского языка, а нет русской клавы, то есть масса транслитераторов, как в инете, так и в виде программ, как тут уже говорилось. поглядеть и выбрать себе приглянувшиеся не проще?




Не только не проще, а в 100-200 сложнее - ты это не подумавши написал :) а вот "коллективный разум" - по тем же форумам в разных странах -
это давно логично показал, что даже приблизтельно НЕЛЬЗЯ сравнивать по
удобству и простоте использования следующие две вещи:

Фонетический (транслитерационный) режим системной клавиатуры, когда А-А,K-K,O-O,T-T,E-E,..., Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,...

--
Постороннее средство - программа или сайт - обеспечивающее такой же " ввод в режиме транслита"


Особенно если речь идет о сайтах или программах "перекодировщиках транслита" - транслитераторах - они в 100-200 раз ХУЖЕ :super: -


ошибаетесь категорически. не только подумавши, но и испытавши это самолично.
транслитерация вполне логична и удобна. гораздо логичнее, чем непонятная, нестандартная раскладка клавиатуры.
именно транслит ру самолично и использовал всегда по интернет кафе зарубежом.



на Своём компьютере никому, от Кореи до Канады, НЕ придет в голову пользоваться "транслитераторами"
(другое дело, "чужой компьютер" типа Интернет-кафе - там выхода нет...)


вот и возникает основная трудность пользования- на своем "так", а чужом- "иначе".
а в остальном- каждый выбирает сам как ему быть.



Ведь вводить/корректировать текст с системной клавиатурой (какая бы раскладка ни была - Стандартная или Фонетическая)
где-то в 100-200 раз :) удобнее, чем заходить на некий сайт (или окно некой программы) для получения кириллицы, это совсем простая логика, вот в этом абзаце описанная (опять же, по фактам из форумов): http://ourworld.compuserve. com/homepages/PaulGor/trans_ru.htm#sys

****************

"Буква Зю" лучше таких "транслитераторов" - онa в любом окне позволяет работать, НО у неё ошибки есть - в отличие от системного ввода!

Да и всё равно по простой логике и здравому смыслу обычно НЕТ смысла её использовать - раз то же самое умеет делать системная клавиатура - см. на 3 сообщения выше, почему нет смысла (очевидно, что нет смысла):

http://forum.cqham.ru/viewtopic.php?p=7629 3#76293

**

4z5cp
21.06.2006, 18:12
"каждый выберет то, что ему подходит"

Это выражение было для ВАС а не для тех кто хочет решить проблему с клавиатурой.
Я высказал свое мнение,тем чем я пользуюсь, и мнения своего никому не навязывал!

Этот спор напоминает мне спор о том с какой стороны должны быть точки на эл. ключе (справа или слева).

73

PavelUSA
21.06.2006, 19:00
Этот спор напоминает мне спор о том с какой стороны должны быть точки на эл. ключе (справа или слева).



Так в том-то дело, что нет! Этот спор напоминает споры про летающие тарлеки и принцип "бритвы Оккама" :)


я пишу, что в данном случае, раз системные средства умеют ВСЁ (100%) то же самое, что и постороние программы типа "Буквы Зю" и ParaWin, то у человека, стоящего перед выбором средства, НЕТ такого, что
"каждый выбирает, что ему нравится" -

нет, здравый смысл - и принцип ""бритвы Оккама" :) говорит о том, что нет нужды привлекать посторонние (потусторонние) средства, если можно ОБЫЧНЫМИ сделать.

Только 'родной' системный ввод называется ОБЫЧНЫМ у всех - и тех, кто пишет по-русски, и тех, кто по-немецки, по-латышски, по-польски,...- нет логики в выборе НЕобычного, раз с обычным точно то же самое можно делать...

**

PavelUSA
21.06.2006, 20:36
"жуткие" эпидемии вирусов- это страшилка для бестолковых.
за последние 3 года ни разу не видел ничего фатального.
просто очень многие слабо пользуются резервным копированием своих данных.


Вы не увидели, что это был ответ как раз на тему "бестолковых", ответ на вот это:

Не только молодые и компьютерно грамотные участвуют в этом форуме...

То есть, "чайники" таки боятся вирусов и/или того, что некая программа что-то изменит в их системе, а они не смогут разобраться, если что не так пойдет...

А вот это, про "непонятность" и "не стандартность" - попросту НЕверно:


транслитерация вполне логична и удобна. гораздо логичнее, чем непонятная, нестандартная раскладка клавиатуры.
именно транслит ру


Не, это Вы просто не зашли по сыслке на инструкцию по Фонетической (http://WinRus.com/kbd_r.htm#phon) раскладке системной клавиатуры - там сразу же - параграф именно про это:

Что подавляющее большинство букв ОДИНАКОВО отображаются и при любом варианте Фонетической раскладки и при любом варианте "транслитератора" -
25 (!) из 33-х букв!
А - всегда А, Б - всегда B, Ф - всегда F, И - всегда I,...

Только 8 букв надо как-то специально назначать - я,э,ю,ш,щ,ч,ь,ъ

Причем - и вот в этом Вы не правы - привыкать надо к этим 8-ми И в случае Фонетической раскладки И в случае "транслитератора" типа translit.ru!

Где же там, на translit.ru, 'стандартное', если:
- нельзя стандартное 'sch' для 'щ', а то 'schitayu' даст 'щитаю'
- нельзя стандартное 'yu' для 'ю', а то 'vyuchil' даст 'вючил'
- ...
- постоянно надо "думать о типе слов" - НЕоднозначность (в отличие от Фонетической раскладки)! -

а) в одних словах можно стандартное 'j' для 'й', например, 'pojti'

б) в других, например, "йод" - нельзя, надо НЕстандатное 'j+'


И т.д и т.п. - на сайте translit.ru об этом написано, какие ОБХОДНЫЕ ПУТИ (НЕстандартные) надо в каких случаях использовать.

В случае же Фонетической раскладки НЕТ никакой НЕоднозначности (меньше "странностей") -
одна и та же буква во ВСЕХ словах одинаково отображается...

Не надо "осваивать" никаких Обходных путей типа "+" -

только запомнить 6-8 НЕстандaртных назначений - что для 'щ' нельзя 'sch' (но и в translit.ru тоже нельзя), а надо например (оно же модифицируемо) нажимать на ']' (а хочешь - на 'w', а хочешь 'ч' - на цифру '4')

Так что нелогичностей и непонятностей на translit.ru гораздо больше, чем при Фонетической раскладке -
потому что у "транслитераторов" - приносящий сложности "алгоритм угадывания сочетаний" (отсюда и невозможность 'sch/yu' и дикие вещи типа "+") -

а Фонетическая раскладка - логична, прозрачна - это же системный ввод -
однозначное "1:1" - ОДНА клавиша:одна русская буква,

никаких "угадываний", никаких проблем, требующих "обходные пути" типа "j+"...

Очень многим людям поэтому (из-за НЕстандартного транслита и необходимости Обходных путей) совсем НЕ нравятся "транслитераторы" - можете посмотреть, сколько жалоб на translit.ru только за месяц:
http://WinRus.com/convert.htm









Не только не проще, а в 100-200 сложнее - ты это не подумавши написал :) а вот "коллективный разум" - по тем же форумам в разных странах -
это давно логично показал, что даже приблизтельно НЕЛЬЗЯ сравнивать по
удобству и простоте использования следующие две вещи:

Фонетический (транслитерационный) режим системной клавиатуры, когда А-А,K-K,O-O,T-T,E-E,..., Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,...

--
Постороннее средство - программа или сайт - обеспечивающее такой же " ввод в режиме транслита"


Особенно если речь идет о сайтах или программах "перекодировщиках транслита" - транслитераторах - они в 100-200 раз ХУЖЕ :super: -


ошибаетесь категорически. не только подумавши, но и испытавши это самолично.
транслитерация вполне логична и удобна. гораздо логичнее, чем непонятная, нестандартная раскладка клавиатуры.
именно транслит ру самолично и использовал всегда по интернет кафе зарубежом.

[/quote]

Вы не о том опять - приводите текст, который был про ситуацию "СВОЙ компьютер", а отвечаете про Интернет-кафе -

это две совершенно разные ситуации - Свой компьютер и Чужой.
Что я писал про СВОЙ компьютер в цитате, что Вы привели - что не я, а СОТНИ ТЫСЯЧ людей от Австралии до Испании НЕ ошибаются:

на СВОЁМ компьютере, когда хочешь вводить в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,..., программы (или сайты) "транслитераторы" -
в 100-200 раз ХУЖЕ, чем 'родные' системные средства - ЛЕГКО показать -
или ты вводишь/корректируешь текст на русском ТАК ЖЕ, как на английском, латышском, немецком -
ОБЫЧНЫМ образом, с системной клавиатурой, или
делаешь НЕобычные, очень странные - опять же для случая "СВОЙ компьютер" - вещи.
Потратьте всё же 2 минуты, прочтите про СТРАННЫЕ вещи:
http://WinRus.com/sys_site.htm






Вне СНГ (в какой-нибудь Корее или Испании) НЕ действуют СТАНДАРТЫ, принятые в России :)


Стандарты, меж тем в этой области принимаются в США, насколько мне известно, существующим с некоторых давних пор Консультативным комитетом инженеров по ВТ.
И Альтернативная кодировка русских символов и раскладка русской клавиатуры- как раз и являются международным стандартом.

если Вы не желаете его придерживаться- так это дело личное.
Можно и меры длинны, к примеру, исчислять в дюймах. на здоровье.



Это Вы уж точно не правы, извините :)

1) Естественно, те из нас, кто приехал жить или работать в США, исчисляют всё в ДЮЙМАХ - иначе не получится, гвоздя не купишь и полочку не приделаешь :)
Какой смысл в другой стране придерживаться стандартов России?
Чтобы специально себе жизнь усложнять?
Вы же в магазине в Австралии не будете по-русски к продавщице обращаться?
"В чужой монастырть со своим уставом не лезь" :)


2) В США говорите Стандарты для русского? А как же тогда с Вашими "транслитераторами" любимыми? У них транслит - НЕ такой, как по стандартам, принятым в США!
Вот стандарт для русского транслита, опубликован на сайте Библиотеки Конгресса США:
http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/russian.pdf

Почему же Вы не следуете этому Стандарту? :)

3) Стандартная русская раскладка, например, под Windows и Комитет США о котором Вы писали -
это тоже не так, НЕТ "намертво сделанного" стандарта -

Микрософт официально пишет, что раскладка - НЕ "вечный стандарт, идол", что каждый может её МЕНЯТЬ:
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx

**************

Так что заставлять проживающих в других странах обязательно именно Стандартную раскладку использовать (тех из них, кто НЕ помнит её или не знал никогда, а они уже привыкли 'вслепую' тексты на языке страны пребывания вводить) -
это БЕСсмысленное усложнение жизни для таких людей
(а то в новой стране более важных проблем нет, чем изучение Стандартной раскладки :) ).

Опять же, вот короткий обзор по 30+ русскоязычным форумам в в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции,...
о том почему многим НЕТ смысла (никакого!) осваивать Стандартную раскладку:
http://RusWin.net/standard.htm




вот и возникает основная трудность пользования- на своем "так", а чужом- "иначе".


Нет, такой трудности как раз НЕТ, она была когда только транслитераторы были, а сейчас - нету:

человек, обычно (всегда) Дома пишущий с системными средствами
(будь там Стандартная или Фонетическая раскладка)
раньше, заплатив за час Интернета в Берлине во время отпуска, должен был тратить часть времени на изучение НЕпривычных ему "Правил сочетаний" и "обходных путей" типа "j+"!

Обычно такие люди (кто 99% со своего компьютера пишет, а тут на чужом оказался) НЕ справляются с "транслитератором" и оправдывают латиницу свою вот так:

"izvinite za latinicu, ya ne iz doma pishu"

Потому что, действительно, "транслитератор" это уж очень "НЕ как дома"!

А вот сейчас он может зайти в такое Интернет-кафе и СРАЗУ начать писать,
НЕ изучая никаких "Правил сочетаний" на ходу -

ТОЧНО как Дома с системной клавиатурой -

то есть ОДИНАКОВО и на Своём и на Чужом, потому что вот эта Виртуальная Клавиатура делает, то, что Виртуальным Клавиатурам и положено - обеспечивает привычный "домашний" режим ввода, 100% имитирует обычный системный ввод:

предлагает все варианты, что люди Дома используют -

и ОБЕ Стандартные раскладки (оказалось, что многие именно второй пользуются дома) и дюжину самых широко распространенных Фонетических...

Работает не только под Мозиллой/Firefox и ИЕ, но и (в отличие от translit.ru) под Оперой:

http://Klava.RusWin.net (http://Klava.RusWin.net)

*

Так что можно одинаково вводить и на Своём компьютере и на Чужом -
даже если система того чужого - в немецком или французском режиме, или даже в режиме иврита -
см. на том сайте Пояснение
"Если клавиатура - не в режиме "английский, США""

**

Юрок
21.06.2006, 23:57
Давайте не будем переводить тему в отстаивание личных убеждений... кто хочет спорить между собой - прошу в приват!.......

4z5cp
22.06.2006, 00:32
Спасибо за очень подробное объяснение,для нас ламеров, надеюсь более не у кого вопросов НЕТ.

Я лично использовал,использу ю и буду использовать то что считаю удобным для себя и мне откровенно говоря לחרבן на "'родной' системный ввод".

CUL

PavelUSA
22.06.2006, 01:30
Спасибо за очень подробное объяснение,для нас ламеров, надеюсь более не у кого вопросов НЕТ.

Я лично использовал,использу ю и буду использовать то что считаю удобным для себя и мне откровенно говоря לחרבן на "'родной' системный ввод".

CUL

Вы опять не о том, забыли, что я писал несколько раз, последний раз описываю опыт большинства (а не мой; по 30+ форумам) -
про ТРИ разные ситуации для случая "СВОЙ компьютер",
причем к Вам лично 2-я и 3-я не относятся, а Вы отвечаете мне так, как будто я писал, что относятся :)

Есть, конечно (описано в пункте 3 ниже), стремящийся к нулю процент любителей
"иметь секс в гамаке на лыжах" :) но уж очень таких мало, это как упорно держаться за использование чадящей керосиновой лампы, когда все кругом комфортно и в 100 раз удобнее пользуются электрическими
(Вы к таким НЕ относитесь, писал ведь уже),

то есть, есть 3 разные ситуации для Фонетического/транслитерационного ввода, когда A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,K-K,O-O,...:


если человек УЖЕ привычно, давно вводит с неким средством, типа программы "Буква Зю" или ParaWin,
которое работает практически как системный ввод -
пишешь/корректируешь "на лету", СРАЗУ в том окне где надо - в Word, в окне e-mail, е окне форума,... -

то НИКТО не призывает их переходить на какой-нибудь другой метод ввода, НЕТ им, таким смысла на системный Фонетический ввод переходить

==

Если же человек ещё НЕ имел дела НИ С КАКИМ средством Фонетического/транслитерационного ввода, а только выбирает, то -

раз 'родные' системные средства умеют ТОЧНО то же самое, что "Буква Зю" или ParaWin (включая модификацию расположения букв),
ему НЕ имеет НИКАКОГО смысла выбирать что-либо, кроме системного ввода -
здравый смысл и логика простая, "бритва Оккама" - зачем посторонние средства, если уже есть 'родные'?

Причем 'родные' системные средства, в отличие от посторонних, НЕ имеют ошибок, они удобнее всего, это ОБЫЧНЫЙ метод ввода, каким пользуются чехи, греки, израильтяне, французы,...
Любой другой метод - НЕобычный, и раз человек
ещё НЕ привык ни к какому конкретному методу,
то ему стОит - 100% - выбрать Обычный - с этим нельзя спорить, просто нельзя, тут НЕ работает "...мои личные предпочтения"...

==

если человек - например, просто НЕ зная о том, что есть методы "ввода в режиме транслита", позволяющие "на лету" вводить/корректировать текст СРАЗУ там, где надо - в Word, в окне e-mail, в окне форума -

использовал методы "керосиновой лампы",
заходя каждый раз на специальный сайт для получения кириллицы и потом оттуда копируя в нужное место (циклически обычно),
то ему - опять же по форумам - 100% стОит перейти на ОБЫЧНЫЙ, системный метод ввода/корректировки, который в 100 раз удобнее и проще,
так как он НЕ требует ОЧЕНЬ странных и трудоёмких вещей, НЕ имеющих места в случаях 1 и 2 описанных выше.

О каких СТРАННЫХ и НЕудобных вещах идет речь?
А вот тут они описаны (по дискуссиям в форумах):

в сто раз удобнее работать, вводя - и корректируя! - текст СРАЗУ там, где надо - в MS Word, в окне e-mail,... чем делать странные и трудоёмкие вещи типа:

Шаг 1 зайти на специальную страницу получения кириллицы и ввести текст

Шаг 2 скопировать текст в нужное место

Шаг 3 если увидел, что текст надо подправить - чтобы лучше мысль выразить или для "лучшей кириллицы после перекодирования" (например, забыл "j+" написать в 'jod'), да даже опечатку в одну букву исправить, то -
снова делать шаги (1) и (2)
и так повторять вышеописанные шаги много раз, пока не получится то, что хочешь.
Жуть!

Почему 'жуть'? Да потому, что русский язык ничем НЕ хуже, скажем греческого или чешского (а их активация на английском компьютере требует таких же усилий), так по какой же логике греки и чехи могут ОБЫЧНЫМ, самым удобным образом вводить текст, как и остальные нации -
СРАЗУ там, где надо, а вот ввод русского текста на своём компьютере должен быть таким странным/многошаговым, в отдельном окне???

Причём этот НЕобычный метод получения кириллицы в спец. окне ещё и ПРОБЛЕМЫ имеет часто -
в отличие от методов ситуаций 1 и 2 выше, когда "ввожу сразу там, где надо" -

под НЕрусской Windows при копировании русского текста из того спец. окна браузера в не-юникодовую программу, например, в популярный HTML-редактор Dreamweaver или в любой из популярных текстовых редакторов (например, UltraEdit), получаешь только ????? - знаки вопроса вместо кириллицы!

В отличие от ситуации 1, в данной, 3-ей, имеет смысл - 100% - перейти на системный, 'родной' метод ввода - причины в предыдущем параграфе четко указаны, уж очень НЕудобен ввод в отдельном окне...


Опять же, эти 3 разные ситуации - НЕ моя 'отсебятина', а ФАКТЫ - по форумам от Австралии до США и от Канады до Израиля...

*********

4z5cp
22.06.2006, 01:49
Павел спасибо,я все прекрасно понял,убеждать меня не надо (не тот возраст уже), свое отношение я уже выразил одним словом на иврите.

Больше к теме не возвращаюсь.
I'm QSY and QRT.

PavelUSA
22.06.2006, 02:06
Павел спасибо,я все прекрасно понял,
убеждать меня не надо (не тот возраст уже), свое отношение я уже выразил одним словом на иврите.


Вот же ... блин (одним словом на русском :) )

Я же написал в пункте 1 только что (и раньше вэтой теме писал):

что Вас я и НЕ собирался убеждать, потому что в Вашем случае (описанном как Пункт 1 в предыдущем сообщении), НЕТ нужды менять средство ввода!

***

4Z5PM
22.06.2006, 05:57
А как это будет по немецки ведь по английски это знают все!

Вы это о чём?
Druecken Sie eine beliebige Taste - ну совсем неудобно это

Irgendwelcher.

rw3adb
22.06.2006, 13:54
С PavelUSA - спорить бесполезно.

... во сенях кузьма с егором,
спорили про космонавтов,
рассыпая между делом
слов мудреных, растехничных...
(ц)

от дальнейшей дискуссии- воздержусь.

K6VHF
22.06.2006, 14:20
Интересно,а в каком штате находиться Силиконовая Долина?

PavelUSA
22.06.2006, 21:17
1) Я-то сам здесь при чем? Говорю же, это я просто собирал информацию - с 1995 по сегодняшний день - по русскоязычным форумам и Newsgroups в разных странах - к каким заключениям пришло большинство людей, от Кореи до Испании в плане что удобно и имеет смысл, а что дико и странно и неудобно...

Чотбы доказать, что это НЕ я лично, могу кучу ссылок на дискуссии дать на тему
"средства получения кириллицы на своем и чужом компьютере" -
всё, что я здесь писал - оттуда, информация от "коллективного разума" :super:

2) Силиконовая Долина - штат Калифорния, это непрерывная цепь городков между большими городами Сан Франциско и Сан Хозе.

На самом деле это современные русские СМИ её так прозвали, а раньше, когда переводчики качественне были, и в СМИ и в книжном мире, она корректно называлась в русских текстах "Кремниевая Долина" -
Silicon Valley по-английски

Leonid4ny
09.07.2006, 16:53
текст сообщения был удален (http://forum.cqham.ru/viewtopic.php?p=7424 6#74246) - Юрок

PavelUSA
09.07.2006, 22:43
.
Леонид, Вы так спамите, что даже забыли, что УЖЕ здесь эту клевету помещали :evil: - посмотрите на 1-й странице данной темы (и мой ответ там же)

:crazy:

DL1KBX
29.01.2009, 20:59
Проверял ли кто под Win7 ?

PavelUSA
29.01.2009, 22:10
Проверял ли кто под Win7 ?

Нет, но если у Вас есть Windows 7, то ведь за 2 минуты можно проверить, попробовав активизацию Фонетической раскладки либо для английской клавиатуры ( http://Phon.RusWin.net ) либо для немецкой клавиатуры ( http://RusWin.net/kbdru_de.htm )

:wink:

R8TX
30.01.2009, 09:00
Честно говоря тоже уже лет 10 пользуюсь фонетической раскладкой, русскую клаву не знаю, один раз с помощью KLM создал раскладку под себя, экспортировал файл реестра, теперь при необходимости просто копирую свою длл-ку в system32 и запускаю .reg, дальше остается только выбрать свою раскладку. Неудобство с работой на чужих машинах без админских прав конечно остается, но это происходит крайне редко.

PavelUSA
30.01.2009, 21:44
Честно говоря тоже уже лет 10 пользуюсь фонетической раскладкой, русскую клаву не знаю, один раз с помощью KLM создал раскладку под себя, экспортировал файл реестра, теперь при необходимости просто копирую свою длл-ку в system32 и запускаю .reg, дальше остается только выбрать свою раскладку.


Под 64-бит Vista/XP/2003 не будет такой DLL работать - поэтому на странице про Фонетическую, указанной выше, для XP/2003/Vista предлагается более простой (особенно для НЕкомпьютерщиков) путь:

- не надо самому копировать файлы и .REG запускать

- надо только щёлкнуть по инсталлятору setup.exe - он сам всё сделает, причем положит в нужное место разные DLL для 64-бит версий и обычных версий



Неудобство с работой на чужих машинах без админских прав конечно остается, но это происходит крайне редко.

У многих (и у меня) и этого нет - я на чужой машине могу ТОЧНО как дома вводить - с той же раскладкой, что дома; с обычной клавиатурой (не мышкой) - потому что дюжина самых популярных Фонетических предлагается на странице Виртуальной Клавиатуры

................... http:// (http://porusski.net)porussk i.net

:super:

R8TX
31.01.2009, 19:52
Под 64-бит Vista/XP/2003 не будет такой DLL работать
Нет необходимости, 64-битную ось на обычные пользовательские машины никто не ставит :), может есть у пары it'шников на работе, но и только.


http://porusski.net
То есть нужен доступ к инету, который для рабочих машин запрещен :)

Тем более раскладка у меня отличается от "стандартных" фонетических, переучиваться лень :)

PavelUSA
01.02.2009, 01:40
Под 64-бит Vista/XP/2003 не будет такой DLL работать
Нет необходимости, 64-битную ось на обычные пользовательские машины никто не ставит :), может есть у пары it'шников на работе, но и только.


Было большое количество запросов на Фонетическую для 64-bit машин - и в российских компьютерных форумах, и например, на форумах 'наших' в Германии




http://porusski.net
То есть нужен доступ к инету, который для рабочих машин запрещен :)


Нет, доступ совсем не обязателен - если системный ввод не разрешается активировать, и Интернет-доступа нет, то можно эту Виртуальную Клавиатуру (нет инсталляции, 300к всего) принести и на дискете и использовать, просто открыв файл screen_r.htm в браузере - она так и предлагается на многих сайтах- сборниках бесплатных программ, например,
http://www.getsoft.ru/programs/154/



Тем более раскладка у меня отличается от "стандартных" фонетических, переучиваться лень :)

Это другое дело, конечно, переучиваться всякому лень! Там собрано 12 самых распространенных, но естественно, у людей могут быть и свои собственные вартианты...

Тогда на "чужом" компьютере (на работе, в гостинице) Вам лично трудно - не получится "как дома" вводить... :(