Поговорим на близкую каждому радисту тему - о "лаллэбательном (lullaby) контуре".
Есть такое английское слово lullaby (колыбельная), созвучное с русским словом колыбель (колыбать - раскачивать). Вроде бы, и значение слов похожее, и звучание очень близкое, поэтому гипотеза об их общем происхождении может лежать на поверхности. Но так ли это на самом деле? Давайте разбираться.
В русском языке есть три разных по происхождению слова, обозначающие один и тот же предмет - люлька, качели, колыбель. Все эти три слова происходят от общеславянских корней - лелеять (в значении "укачивать"), качать и колебать - все эти три корня присутствуют в большинстве славянских языков.
1. Из них самое распространенное в индоевропейских языках - слово "лелеять -> люлька". В древнеиндийском языке leleyati означает укачивать", lalayati - ласкать. Эти же значения слово имеет в славянских и балтийских языках - лелiяти (укр.), лелея (болг.), лелиjати (серб-хорв.), leleti (чеш.), lelejanie (польск.), leliuoti (лит.), leluoju (лат.) и т.д. От этого корня произошли и европейские слова - немецкое einlullen (убаюкивать) и английские to lull (убаюкивать, затихать), lullaby (колыбельная). Есть гипотеза о древнем звукоподражательном происхождении этого слова (люлю, люли).
2. Слово "качели" родственно славянскому "katjati". В других языках - котити (др. рус.), качаць (блр.), качати (укр.), kata (греч. вниз), katta (хетт. вниз), skate (англ. катиться, скользить).
3. Слово "колыбель" родственно словам колыбать (колебать), колыхать. В других языках - колисати (укр.), калываць (блр.), klibinti (лит.), kolebat (чеш.), kolysac (пол.) и т.д.
Таким образом, красивая гипотеза о родстве слов "lullaby <-> колыбель" не подтверждается. При схожей семантике и схожем звучании эти два слова имеют разное происхождение от разных корней. К сожалению, сам корень "колыб-" в русском языке возникает из ниоткуда и как бы повисает в воздухе (но так ведь не бывает) - у Фасмера нет сведений о его происхождении. Которое, без сомнения, также является древним. Возможно, будут и другие мнения.
Источники - этимологические словари Фасмера и Шанского.