И я против. И не только с точки зрения налогов.
Да, Вадим, для детей, которые здесь родились или которых привезли в возрасте до 8-10 лет, как правило, русский язык становится вторичным, многие, если родители не уделяют особое внимание, вообще по-русски не говорят, хотя что-то и понимают. Это у кого как. Как правило, если даже говорят и понимают, читать мало кто умеет.
Здесь, в США, то же самое (хотя я вам не скажу за всю страну ). Когда в 1995г. мы купили дом в небольшом городке Оушенсайд (Oceanside, это на Лонг Айленде, недалеко от Большого Нью-Йорка), я, естественно, совершенно никого вокруг не знал. И очень удивился, когда через день-два вдруг раздался звонок в дверь - пришла соседка через два дома с девочкой на руках - знакомиться. Очень доброжелательно, спрашивала, надо ли чем помочь, мол, обращайтесь, если что. Было очень приятно. Сейчас я, конечно, знаю всех своих соседей. Что не принято - так это, к примеру, соль у вас кончилась, а надо в готовку сейчас, в России всегда можно было к соседке постучаться, одолжить, а здесь такие вещи не делают, не принято. Т.е. дадут, конечно, если попросишь, но это будет выглядеть очень странно. С другой стороны, вот один сосед у нас одинокий старичок, 90 лет, один живет, так если снег выпал, то не спрашивают, надо ли помочь, просто чистят ему крыльцо и подьезд к дому, сам это делал и другой сосед (моложе меня лет на 20) тоже. Нормальные, человеческие отношения.
Алексей, конечно у меня сильный русский акцент, куда денешься. Не могу я его одолеть. Я ведь самоучка, в школе и институте немецкий язык учил, а английский только здесь освоил. Просто так языковой вопрос решить трудно, желательно в среде жить, тогда проще. Вот сейчас с год-два назад я решил испанский учить, кончилось ничем. Нужна среда, общение. По крайней мере с моими "талантами" так. Ну и возраст, конечно. Мне ведь уже 70. Чем старше, тем труднее.
Здесь то же самое. Когда мы только приехали, и надо было как-то обьясняться с местными, очень неловко было, и иногда я пытался извиниться за плохой язык, так мне отвечали - это вы нас извините, мы, к сожалению, по-русски не говорим...